人気ウェブトゥーンを翻訳してお金も稼せげるアプリも登場。日韓共同公募展も開催予定!!

Pocket
LINEで送る

(写真提供=ToryComics)中国でもウェブトゥーンは人気。作家たちのサイン会でもご覧の大盛況だ
ネット媒体の漫画である「ウェブトゥーン(Webtoon)」が盛んな韓国で、面白いアプリが登場した。

名前は「ToryComics」。読者がウェブトゥーンを見ながらLINEのようなチャット感覚でセリフの翻訳を行えるアプリである。スマホさえあれば、誰でもウェブトゥーンの翻訳家になれるのだ。

漫画の翻訳といえば、セリフの翻訳と監修、そして元のセリフを消したり翻訳したセリフを貼り付けたりする手間がかかる。

翻訳すれば作品の売上に応じて分配

だが、このアプリを使えばそういった手間や時間を大幅に軽減できる上に、翻訳した作品を全世界に公開することもできるそうだ。